Viet Times Newspaper || HOME
Thứ sáu, 18 Tháng 5 2012

Community Blogs

Community Blogs này được mở ra nhằm mục đích mang lại cho mọi người Việt chúng ta cùng đóng góp, trao đổi và chia sẻ ý kiến, kinh nghiệm với nhau trong cộng đồng. Báo Viet Times không chịu trách nhiệm về nội dung trong phần Blogs này.
Nếu bạn là một Blogger hay một cư dân mạng, bạn sẽ chịu trách nhiệm về bài vở mà bạn gửi lên cũng như chấp nhận nội dung bạn đang xem bài đó. Chúc một ngày vui và chia sẻ lành mạnh.

Chuyện ở Tori Matsu Featured

bởi Marketing Team
Marketing Team
Marketing Team has not set their biography yet
User is currently offline
vào Tháng 11 28 trong Giải trí

Chuyện ở Tori Matsu

 

Bốn ly bia tươi Sapporo vàng ươm chào đón. Chúng tôi bắt đầu buổi ăn tối của mình tại Tori Matsu.

Đợt đầu: Một trong bốn người chúng tôi đã từng làm ở nhà hàng Nhật, nên việc chọn món không phải là quyết định khó khăn: ba món từ menu thường nhật của Tori Matsu, hai món từ menu đặc biệt của nhà hàng.

Tataki beef loin – món bò tái kiểu Nhật – được mang ra đầu tiên. Lát thịt hình chữ nhật cắt mỏng, nướng thật khéo với lớp viền ngoài thịt đã chín, bên trong còn vừa đủ tươi nhưng không sống. Chén sốt nước tương với lòng đỏ trứng gà được đánh đều. Lát thịt tái mỏng hòa quyện với nước chấm tạo cảm giác khai vị thật khó tả!

 

Món thứ hai được chọn từ menu đặc biệt: mực nướng nguyên con với sốt mayonaise đặc biệt của Tori Matsu. Mực nguyên con nướng vàng cắt đều với sốt mayo âm ấm. Con mực nằm trên lá tre xanh trên nền đĩa trắng trông thật hấp dẫn. Vị ngọt của mực, vị béo và thơm của mayo, hòa quyện với vị ngọt đắng của bia tươi Sapporo đã khiến mọi người tấm tắc: Đây là một sự lựa chọn đúng đắn của buổi ăn tối!

 

Gyoza – món há cảo nhân thịt heo của Nhật – là món thứ ba. So với gyoza của các nhà hàng Nhật khác, món há cảo ở đây nêm vừa ăn, chiên thật khéo. Lựa chọn đúng đắn thứ ba của bữa ăn tối!

 

Ba món trên đã át đi hai món khai vị còn lại mà chúng tôi đã chọn. Đó là đĩa sashimi từ menu thường nhật và món cà tím nướng từ menu đặc biệt của Tori Matsu.

 

Đợt hai: Chúng tôi dành sự chọn lựa đợt hai cho Tori Matsu quyết định. Sushi cua lột nhìn có vẻ hơi đơn điệu so với các món ăn đầy màu sắc của Nhật. Cua lột tẩm bột vừa ăn chiên giòn, cuộn với dưa leo và sốt mayo trong lớp cơm giấm, ngoài cùng phủ lớp trứng cá tobiko vàng cam trong suốt. Gắp thêm gừng chua, chấm sushi cua lột vào đĩa nước tương pha wasabi. Tất cả mùi vị chua, cay, béo, ngọt, mặn… hòa lại. Chiêu thêm ngụm bia Sapporo. Đây là dấu nhấn của Tori Matsu rồi!

 

Đĩa cá hồi salmon với sốt yuzu mang ra không để lại ấn tượng nào. Rồi đến đĩa sushi cuốn cầu vồng đầy màu sắc với đủ tôm, cá và hoa quả cũng dễ bị lãng quên vì quá quen thuộc với những người thích ăn sushi. Cho đến khi cuốn cá ngừ vị cay được mang ra thì mới khôi phục cảm giác giống như lúc ăn sushi cua lột!

 

Đợt ba: Chúng tôi không đủ bụng cho món chính nữa nhưng Taka-san – chủ nhân của Tori Matsu – đã chuẩn bị sẵn vài món chính. Gyu suji nikomi – món bò kho kiểu Nhật – được trình bày khá đặc biệt: món ăn nằm trong chiếc nồi giấy đặc biệt kaminabe của Nhật và đặt trên bếp cồn khô! Cái khéo của món ăn là vị ngọt không từ đường mà từ loại sốt đặc biệt của Tori Matsu. Cái “nồi” giấy là lạ cũng tạo cảm giác ngon miệng.

 

Món nikatsu – thịt heo tẩm bột kho kiểu Nhật – có vẻ lạ miệng nhưng đã bị những món sushi lấn át. Rồi đến món cua croquette cũng vậy!

 

Tổng kết lại: Chúng tôi đã có 12 đĩa khác nhau, bảy trong số đó có lẽ đã đạt điểm cao nhất rồi! Không đủ bụng cho món nướng Nhật Bản mà Taka-san định mời, chúng tôi vẫn tò mò: Vậy món nướng Nhật Bản khác món nướng Hàn Quốc như thế nào? Taka-san giải thích: Thứ nhất là lò nướng Nhật Bản hút khói xuống dưới rồi thải qua hệ thống ống thải, không phả khói lên trên. Thứ hai, đó là các loại nước chấm!

 

Đành hẹn lần sau vậy!

 

Matsu – tình yêu của tôi

 

Món ăn ngon có lẽ lại càng ngon hơn sau câu chuyện trà dư tửu hậu với chủ quán – ông Takashi Mitsunaga. Tori Matsu được đặt tên theo sự lựa chọn của bà Matsu – người vợ đã khuất của ông Takashi. Năm 1976, bà Matsu một mình điều hành nhà hàng. Tori trong tiếng Nhật có nghĩa là gà – lúc đó Tori Matsu chỉ bán gà mà thôi! Nhà hàng phát đạt theo thời gian, có thay đổi kiến trúc bên trong nhiều lần, nhưng không đổi tên. Cách đây hơn 16 năm, bà Matsu mất vì bệnh ung thư. Ông Takashi không bán nhà hàng mà lặng lẽ xắn tay, tiếp tục cơ nghiệp của vợ. Không con cái, ông dồn toàn bộ tâm trí vào nhà hàng. Giữa cạnh tranh khắc nghiệt trên con đường King Street của Melbourne, Tori Matsu vẫn hiện diện với Takashi một mình đứng bếp chính. Đều đặn, mỗi năm hai lần, ông Takeshi lại thay đổi thực đơn để đáp ứng nhu cầu của mọi lớp khách.


Bữa trưa, Tori Matsu đông nghẹt khách với sinh viên và dân văn phòng xung quanh với phần lớn các phần ăn dưới $10. Ông Takeshi tất bật trong bếp với năm người phụ bếp và cộng sự. Bữa tối, Takashi thong thả hơn. Lúc vãng khách, ông uống ly rượu đỏ và kể về Kyushu – hòn đảo cực nam quê hương ông – và người vợ ông rất yêu thương: bà Matsu!

 

Song Hảo

 

Tags: Untagged
1 vote

Vài nét về người viết

Trackbacks

Trackback URL for this blog entry
  • Cleaning Chemicals Adelaide

    bởi Cleaning Supplies Adelaide vào Thứ ba, 30 Tháng 11 1999
    Chuyện ở Tori Matsu - Viet Times Blogs | Vietnamese Newspapers - Viet Times Local Community and Magazine 168 ...
  • insurance adelaide

    bởi brokerage adelaide vào Thứ ba, 30 Tháng 11 1999
    Chuyện ở Tori Matsu - Viet Times Blogs | Vietnamese Newspapers - Viet Times Local Community and Magazine 168 ...
  • Auge, kuenstliche Augen, artificial eye, eye prostheses, Ocularist, Augenprothese, glass eye,

    bởi Auge, kuenstliche Augen, artificial eye, eye prostheses, Ocularist, Augenprothese, glass eye, vào Thứ ba, 30 Tháng 11 1999
    Chuyện ở Tori Matsu - Viet Times Blogs | Vietnamese Newspapers - Viet Times Local Community and Magazine 168 ...

Our Sponsors

Want to advertise like this?
Email or call 03. 9792 3675 to advertise now

Nhà tài trợ (Sponsor's Links)


 
Bảng quảng cáo

Các bài viết mới trong Blogs

Contact Viet Times Network

For information regarding to publication, distribution, letter-to-editor, questions or to place an ad on the paper or online; please choose to contact us as below.

Head Office:
Suite 7, 4 St James Avenue
Springvale VIC 3171, Australia
Melbourne Office: (03) 9792 3675
or (03) 9008 3206
Sydney Office: (02) 9037 2905

Fax: (03) 9791 7863
Contact or send us an email now.

Mailing address:
PO Box 2689
Dandenong VIC 3175
AUSTRALIA